"La gent qui és d'allí natural, molt bona e pacífica e de bona conversació; les dones d'allí naturals són molt femenils, no molt belles, mas de molt bona gràcia e més atractives que totes les restants del món, car ab lo llur agraciat gest e ab la bella eloqüència encativen los hòmens."
No esteu identificat. Pàgines: 1
#1 03-05-2010 19:30:40
Diferències lèxiques entre el valencià i el català, Teresa PuertoPodem citar l’articul lo (cat. el), determinatiu este (c. aquest), possesiu seua (c. seva), personal vosatres-vosatros (c. vosaltres), numeral deneu (c. dinou), preposicio en (c. a), conjuncio puix (c. doncs), adverbi aci (c. aquí), quasi (c. gairebé)… "El nostre valencià, català de tots i el nostre català, valencià de tots" Desconnectat #2 03-05-2010 19:34:25
Re: Diferències lèxiques entre el valencià i el català, Teresa PuertoI es justifica dient... "no es precis que siguen moltes les diferencies lexiques. No es la cantitat, sino la calitat de significacio que tenen en el proces de formacio de la llengua i en la freqüencia d’us. Tenen gran valor com a traços pertinents de diferenciacio les paraules que no tenen significat propi, com les preposicions, conjuncions, adverbis, determinatius, possesius, personals, numerals, etc." "El nostre valencià, català de tots i el nostre català, valencià de tots" Desconnectat #3 20-09-2010 18:37:02
Re: Diferències lèxiques entre el valencià i el català, Teresa PuertoNi cas, xiquets, eixa senyora és una autèntica "tia maria", però que ha llegit 3 llibres i ja és creu Saussure, Meyer-Lubke o Chomsky amb veu de pito; res de res, nens, de forment ni un gra, un "zero a l'esquerra a nivel filològic. 2 tòpics espanyolerblavers sense cap demostració empírica més sobats i rancis que els braç de sant vicent. Currículum: Catedràtica d'institut (col.legi matat, què no us pensàveu) especialitat "ANGLÉS". Té l'ego disparat gràcies al bombo mediàtic que li han donat en els darrers anys certs mitjans peperos i les paraetes seudoculturals blaveres que viuen del presupost públic per la pela que els amolla la Diputació del Giner-Rus i l'Alcaldia de Rita. Desconnectat #4 15-12-2010 03:13:46
Re: Diferències lèxiques entre el valencià i el català, Teresa PuertoDiferències entre l'andalús i l'espanyol: Buhero: Agujero, Quiyo: Chiquillo, Ozú: Jesús, etc. Si el que calla atorga, sap que s'empassa la porga. Desconnectat #5 16-12-2010 00:54:47
Re: Diferències lèxiques entre el valencià i el català, Teresa PuertoBuhero!!! Vaja coincidència!!! Alguns valencians (en el sud del País Valencià i, tal vegada, en la comarca La Costera) quan parlen en castellà i pronuncien "buhero", "abuhero" o "abujero"... Desconnectat #6 12-05-2012 20:29:48
Re: Diferències lèxiques entre el valencià i el català, Teresa Puertoel meu avi valencià como jo, deia ""casa meva"" i no pas "meua", Desconnectat #7 12-05-2012 20:42:25
Re: Diferències lèxiques entre el valencià i el català, Teresa Puertojo si faig servir ""gaira"" ""gairabé"" i altres paraules que a valència no es fan servir gaira. simplement perque m'agrada Desconnectat
Pàgines: 1
|