#1 04-12-2006 20:50:58

Webmestre1
Equip

En "Los Angeles Times" es burlen del blaverisme

Mirant el que diuen els borinots de valenciafreedom, no he pogut evitar detindre'm en una notícia, segons la qual, en "Los Angeles Times" els recolzaven.

Com aquests xiquets pijets deuen ser ganduls i mals estudiants, i malgrat ser tan coents de tenir el nom de la web i la introducció en anglès enlloc de la llengua que suposadament defensen, demostren una volta més que no dominen la llengua de Shakespeare.

Això és el que diu literalment "Los Angeles Times" sobre ells:

Ten million people speak Catalan, a kind of French-sounding Spanish — not just in Catalonia but also in a town on the Italian island of Sardinia, in pockets of southern France, in the Balearic Islands and in the Spanish city of Valencia. (Don't tell the Valencianos that, however. They think they have their own language, and have begun a quixotic campaign to get it recognized as such.)

Que traduït vol dir: "Deu milinos de persones parlen català (una mena de castellà que sona amb fonètica francesa) -no sols en Catalunya, sinó també en una ciutat de l'illa italiana de Sardenya, en bosses del sud de França, a les Illes Balears i a la ciutat espanyola de València no li digues als valencians això, no obstant. Ells creuen que tenen la seua llengua pròpia i han començat una quixotesca campanya perquè siga reconeguda".

L'article en general és prou jacobí i denota una incomprensió i superficialitat bestials, com indica d'altra banda el fet que diga l'autor que el català es parla sols a la ciutat de València en lloc del PV.

En qualsevol cas, tot i així, els designa molt encertadament als blavers secessionistes: Quixots. Que en el context anglosaxó adequat vol dir exactament pallassos.


Unabhängig. Überparteilich [Independent. Per damunt dels partits. Eslogan del diari alemany "Das Bild"].

http://img528.imageshack.us/img528/5691/eng2if7.th.jpg

Desconnectat

 

#2 04-12-2006 22:37:30

grixa
Membre

Re: En "Los Angeles Times" es burlen del blaverisme

També s'han deixat de mencionar que el català és la llengua oficial d'un estat, però bé, tampoc m'estranya venint d'allà.

Sí que fa gràcia això de quixotesc, ja que posa de manifest -a semblança del Quixot- que el moviment secessionista és visionari, amb objectius impossibles d'aconseguir i que quasi ningú recolza.

Que seguisquen així, com el Quixot! smile


------------------------------------------------------------------------------------------------------
Per l'oficialitat del català a la Franja de Ponent i la Catalunya del Nord.
Per l'oficialitat del català a la Unió Europea.

Desconnectat

 

#3 06-12-2006 02:31:29

Curial
Membre

Re: En "Los Angeles Times" es burlen del blaverisme

Pobre Quixot! M´agrada el llibre i em fa pena que comparen a un home amb nobles ideals amb una panda de traidors... sad


_____________________________________________________________
http://i18.tinypic.com/63i134l.jpg
Our movement is still not spent / We vow to make our foes relent
Llibertat Països Catalans - Saoirse d´Éirinn

Desconnectat

 

#4 08-12-2006 13:17:59

un_del_Bloc
Membre

Re: En "Los Angeles Times" es burlen del blaverisme

Podeu publicar el text complet per favor, que jo encara no l'he vist.

Gràcies.

Desconnectat

 

#5 09-12-2006 20:27:33

Re: En "Los Angeles Times" es burlen del blaverisme

De tota manera, m'estranya que a Los Angeles Times estiguen tan mal informats del que passa a Europa. A vore si el tòpic que els nordamericans no saben on és Europa és cert....
En contrapossició a aquesta ignorància, tenim alguns cantants com el Bruce Spreengsteen que quan actua a Barcelona, diu unes quantes frases en català i fins i tot agafa senyeres de les primeres files i les mostra a tot el públic.
També el Bono d'U2, a Barcelona va cantar una cançó amb una senyera penjada al muscle.
En fi, excepcions honorables.


----------------------------------------------------------------------------------------------
Porta dels Països Catalans a Salses

http://img208.imageshack.us/img208/8452/ratpenatjohnnyborinottayu1.gif

Desconnectat

 

#6 13-12-2006 15:54:24

Re: En "Los Angeles Times" es burlen del blaverisme

Sembla que si que és cert allò que els americans no saben per on para tot allò més enlla del oceà atlàntic... xD

Pobrets, però enfi, on hi ha ignorància... Però el que si que és graciós és la definició que li han donat al moviment valencianiste entés en sentit blaver. Crec que a partir d'ara l'usaré jo també smile


En lluita per salvar el Pais Valencia! No et deixarem morir MAI!!!!

Desconnectat

 

Peu del fòrum

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB

Creative Commons License © 2004-2011 Antiblavers.org i altres contribuïdors | visites
Aquesta obra està subjecta a una Llicència de Creative Commons, tret d'on s'indique el contrari.
Funcionant gràcies a PmWiki, PunBB, Coppermine, PHP, MySQL, Apache i GNU/Linux.