#1 24-01-2008 09:29:57

montgrony
Membre

El Pare Fullana reivindicat pels blavers

He fet una ullada a la següent pàgina blavera de Reino de Valencia : regnedevalencia.com/historia.htm
Parlen del Pare Fullana com si fós un secessionista? Fou realment així? Exactament qui va ser aquest individu?


Llegiu "Qüestió de noms "

Desconnectat

 

#2 24-01-2008 09:53:31

LarsenAlacant
Membre

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

Se poc d'ell, però se que era una persona que va dir que estava en contra del dialecte barceloní....como imposició a la resta del idioma. El que passa és que els idiotes aquestos es pensen que amb dialecte barceloní deien el català del principat, quan el que es parlava era de fer la normativa del català, que segons el Pare Fullana estava massa enfocada en el principat.

Aquestes paraules, malenteses a posta o sense adonar-se'n, han utilitzat per a dir que estava en contra de la unitat de la llengua


"La sang del meu esperit és la llengua i la meua pàtria arreu on és parlada." Acció Valenciana, 1931

Desconnectat

 

#3 24-01-2008 10:16:21

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

Fins i tot va firmar les normes de Castelló del 32, mira si son inútils els blavers big_smile lol


http://img396.imageshack.us/img396/3967/getattachment1ot4.jpg

"La teua terra i tu sou u mateix, si la terra mor, has mort tu també."

Desconnectat

 

#4 24-01-2008 10:27:42

LarsenAlacant
Membre

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

Ja, però diuen que li van enganyar o no se quina història, així son ells...


"La sang del meu esperit és la llengua i la meua pàtria arreu on és parlada." Acció Valenciana, 1931

Desconnectat

 

#5 29-01-2008 23:09:53

montgrony
Membre

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

No tothom del Principat parla en dialecte Barceloní. De fet per dialecte Barceloní es refereix al català central o el de la ciutat de Barcelona? és que a Barcelona hi ha gent que no el parla gaire correcte el català, el pronuncien una mica castellanitzat. Vaja que l'accent no s'assembla gaire al de 50 kilòmetres més amunt. Les normes es van fer pensant en totes les variants dialectals que són diverses (cal tenir present l'Alguerès, el rosellonès, el mallorquí, valencià, el tortosí, alcantí, )etc.


Llegiu "Qüestió de noms "

Desconnectat

 

#6 29-01-2008 23:13:07

LarsenAlacant
Membre

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

Per a ells dialecte Barceloní és com es parla al principat i a les escoles valencianes. No cal fer-lis cas...


"La sang del meu esperit és la llengua i la meua pàtria arreu on és parlada." Acció Valenciana, 1931

Desconnectat

 

#7 30-01-2008 13:30:20

LoReGnE
Expulsat

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

Respecte a lo de la firma de les bases de Castello del 32. Asi la teniu per a que ixcau de duptes. Si feu axina en tot no m´extranya gens que tingau sempre tants detractors i yo el primer.

Salut!

http://perso.wanadoo.es/valenciadelig/img/normes32.jpg

Desconnectat

 

#8 30-01-2008 16:33:16

montgrony
Membre

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

Loregne avui he descobert que el Pare Fullana va participar en el I congrés de llengua catalana. http://ca.wikipedia.org/wiki/I_Congr%C3 … a_Catalana Lo Rat Penat també hi va participar. Jo aquest matí he pogur consultar el llibre del congrés, està a la biblioteca a on treballo.

Com a representants dels diferents pobles de llengua catalana, segons l'expressió emprada al Congrés, cal citar, a més dels altres congressistes i entitats i dels membres de la comissió tècnica, del Principat de Catalunya, Ramon d'Abadal, Joan Bardina, Marià Grandia, Àngel Guimerà, Joan Maragall, Pompeu Fabra, Manuel de Montoliu, Enric Prat de la Riba, Joan Rubió i Bellver, Joaquim Ruyra; del País Valencià, Teodor Llorente, Lluís Fullana i l'associació Lo Rat Penat; de les Balears Joan Alcover i Maspons, Gabriel Alomar i Villalonga, Miquel Costa i Llobera, Mateu Obrador i Bennàsar, Àngel Ruiz i Pablo i Llorenç Riber; de la Catalunya Nord, Juli Delpont i Esteve Caseponce; de l'Alguer, Antoni Ciuffo i Joan Palomba.


Llegiu "Qüestió de noms "

Desconnectat

 

#9 30-01-2008 16:51:49

montgrony
Membre

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

Faig un afegitó sobre algunes obres que va escirure el Pare Fullana: La morfologia valenciana és la mateixa que la catalana (1905), Ullada general a la morfologia catalana (1908), o Característiques catalanes usades en lo Reine de València, (1907).
Ullada general a la morfologia catalana és de fet la ponència que va presentar en el congrés.


Llegiu "Qüestió de noms "

Desconnectat

 

#10 31-01-2008 00:52:13

Geodacus
Membre

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

Touché

Desconnectat

 

#11 31-01-2008 07:47:40

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

A banda de tot el que heu dit,recorde per l'any 77 o 78,un grup d'aquests blavers,d'aixó no ho recorde,va publicar una gramàtica del pare Fullana,doncs,dues hores després de traure-la a les botigues,algú,va dir que era "catalanista" i arreplegaren tots els llibres a la carrera i els pegaren foc.Peró amb tot i aixó,la seua memória,és molt curta.Lepisodi va tenir molta grâcia i deu anys després encara ens reïem.

Desconnectat

 

#12 31-01-2008 09:21:36

Curial
Membre

Re: El Pare Fullana reivindicat pels blavers

Germà Colon, gran filòleg valencià de reconegut prestigi internacional, que ara treballa a Suïssa, va dir en una entrevista al Levante fa poc:

" I el Pare Fullana, que protegia que realment les Normes, va ser manipulat o va canviar aviat d'idees

Fullana les protegia i no les protegia, però les va signar. El Fullana de 1932, acadèmic de la Real Acadèmia Espanyola (RAE), no era el Fullana catalanista de 1906, quan acudeix al Primer Congrés Internacional de la Llengua Catalana. La història és divertida, perquè en el citat congrés va presentar una ponència sobre la conjugació catalana, però un lingüista alemany, Bernhard Schädel, la va criticar durament diguent que amb les seves elucubracions havia perdut el temps i que ho ignorava tot de la ciència filològica. Ací Fullana es va retirar a València i ací es va fer l'important: cap de ratolí, en comptes de cua de lleó.-"



Ací teniu l'entrevista traduïda al valencià:
http://radiocatalunya.ca/noticia/4986/


A més fa gràcia, perquè tant que diuen els blavers que només acceptava les normes per provisionals... si els mateixos blavers no accepten cap norma que consensue la unitat de la llengua, siga de forma provisional o no!

I ells sí que son experts en normatives "provisionals"; tant que no es sap ni quina normativa gasten, els del GAV una, la RACV una altra, hui posem tilles, demà només accentuació diacrítica... jajaj quina gentola més inútil! Tanta normativa "provisional" gasten que quan el valencià ja haja desaparegut d'ací a un temps, per falta d'una base sòlida institucional, social i normativa sobre la que recoltzar-se, encara no tindran una normativa fixa, i estaran amb les provisionals.


_____________________________________________________________
http://i18.tinypic.com/63i134l.jpg
Our movement is still not spent / We vow to make our foes relent
Llibertat Països Catalans - Saoirse d´Éirinn

Desconnectat

 

Peu del fòrum

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB

Creative Commons License © 2004-2011 Antiblavers.org i altres contribuïdors | visites
Aquesta obra està subjecta a una Llicència de Creative Commons, tret d'on s'indique el contrari.
Funcionant gràcies a PmWiki, PunBB, Coppermine, PHP, MySQL, Apache i GNU/Linux.