Descarregueu  el navegador Mozilla Firefox, per a una visualització web millor i més segura
Descarregueu l'Adobe Reader, per a documents PDF
lang: ca lang: en lang: es lang: fr lang: de

<< | Índex | >>

Josep Maria Bayarri

Josep Maria Bayarri
Josep Maria Bayarri.

Josep Maria Bayarri (València 1886-1970) est l'auteur d'une production littéraire par ailleurs curieuse, il a écrit avec des règles orthographiques bizarres et a eu toute sa vie certaines obsessions anti-catalanes. Le résultat de ces obsessions, ainsi que d'un foralisme et d'un localisme valenciens exagérés, est un pamphlet intitulé "Lo Perill Català" ("Le danger catalan"), écrit dans les années 1930.

Voyons les considérations qu'il fait de ce travail dans son livre autobiographique intitulé "Bayarri Autovïográfiq" ("Bayarri autobiographique") [l'orthographe originale dans laquelle un tel livre a été écrit sera respectée]:

"Ovligà va ser la pròsa per son qaráqter del llivre "El perill Català". Fon un llivre qe-qom diuen del Cid, pero al revés, guañá vatalles: es dir q'este, después de mòrt, i el meu llivre avans de náixer. La qosa fon q'el duqtríu valensiá Iqnasi Villalonga, qe savía de la inminensia de la puvliqasió de "El perill Català" propuqnava, amistosament, la no aparisió del llivre. Les meues raons eren -qom les d'ell- qe Qataluña, q'els catalans no anularíen la nostra personalitat valensiana, i qe mai mos apsorviríen..., pero qe tal cosa no volía dir qe no u intentaven, qe no s'opstinaren en qontumasia punivle, i provar el prurit del proselitisme. Qe tal aqtivitat eqsistía eu demostrava el meu llivre qostituít en gran part per retalls de premsa, i trasqripsions de páxines...Ell, el Sr. Villalonga, tingé qe asentir, vensut -no se si qonvensut- i "El perill Qatalà" guañá la primera vatalla, avans de náixer. La questió qontinúa enqara en el mateix estat; pera qe vinga algun doqte universitari vergoñosament panqatalanoide a esqriure en 1965 "q'el famós "Perill Català" enqontrava fantasmes per tot". I enqara está en xoqunda vixensia!"

"J'ai été contraint d'écrire le livre intitulé "El perill Català" (Le danger catalan). C'est un livre qui a fait ce que l'on dit du Cid, mais à l'inverse, il a gagné des batailles : c'est-à-dire que le Cid a gagné des batailles après sa mort, mais mon livre, avant sa naissance. Le fait est que le Valencien Ignasi Villalonga, qui savait que la publication de "El perill Català" était imminente, m'a demandé, à l'amiable, de ne pas publier le livre. Mes raisons étaient -comme les siennes- que la Catalogne, que les Catalans, n'effaceraient pas notre personnalité valencienne, et qu'ils ne nous absorberaient jamais..., mais que cela ne signifiait pas qu'ils n'essayaient pas de le faire, qu'ils ne cessaient pas de le faire avec obstination, et qu'ils utilisaient beaucoup de prosélytisme. L'existence de cette activité a été prouvée par mon livre, composé en grande partie de coupures de presse et de transcriptions de pages... Lui, M. Villalonga, a dû acquiescer, vaincu -et peut-être convaincu- et "El perill Qatalà" a gagné sa première bataille, avant de naître. La question est toujours d'actualité, depuis qu'un universitaire honteusement pancatalan a écrit en 1965 "que le célèbre "Perill Català" trouvait des fantômes partout". Et c'est toujours d'une validité totale!"

Page last modified on May 03, 2023, at 11:40 PM
Edit - History - Print - Recent Changes - Search<
Creative Commons License © 2004-2011 Antiblavers.org i altres contribuïdors | visites
Aquesta obra està subjecta a una Llicència de Creative Commons, tret d'on s'indique el contrari.
Funcionant gràcies a PmWiki, PunBB, Coppermine, PHP, MySQL, Apache i GNU/Linux.