#1 08-02-2007 17:37:09

Curial
Membre

Barberà fa el ridícul i els experts es descollonen

Tret d´El Mercantil Valencià (Levante) (http://www.levante-emv.com):


" Barberá sostiene que el poeta árabe Al-Russafí escribía en valenciano un siglo antes de Jaume I

Paco Varea/S. G., Valencia

La alcaldesa de Valencia, Rita Barberá, desató ayer la polémica en la inauguración de la nueva biblioteca del barrio de Russafa cuando relató en su discurso que cien años antes de la llegada del Rey Jaume I ya se hablaba valenciano, citando al poeta árabe Al-Russafí.


Barberá leyó alguno de sus versos, traducidos del árabe al valenciano modeerno, y comentó que este poeta «allá por el año ciento y pico, antes de la llegada del Rey Don Jaime hablaba de Russafa, de la ciudad y de amor » e insistió en que « no había llegado el Rey Jaime I y así hablábamos los valencianos ». También indicó que « trabajo y defiendo a Valencia como nadie lo había hecho hasta ahora» y acalló de inmediato a una ciudadana que le intentaba corregir.
Las reaciones no se hicieron esperar, tanto por parte de los grupos de la oposición como de expertos en literatura. El concejal socialista Juan Soto anunció, en tono irónico, que informará « del acontecimiento a las universidades de El Cairo y Damasco además de la de Valencia para tenerlo en cuenta en posteriores investigaciones ante tal hallazgo filológico» . Soto dijo que « de confirmarse, la historia de la literatura árabe daría un grio copernicano porque ese poeta sólo escribió en árabe » y agregó que « en los últimos meses Barberá se ha prodigado, tal vez en exceso, en afirmaciones pseudoeruditas, rayanas en el esperpento no se sabe muy bien por que prosaicos motivos ». El dirigente socialista advirtió a la alcaldesa que « cuando ella hace el ridículo, lo hace toda la ciudad » y le exigió que « se centre y reflexione sobre determinadas cuestiones antes de pronunciarse» .

Un guiño al «blaverismo»

Barberá, más tarde, explicaba, a través de un portavoz oficial que lo que había querido destacar es «que el origen del valenciano se encuentra en Valencia pero como para el edil Soto se encuentra en Cataluña de ahí su malestar y enojo». Error o no, el discurso de la alcaldesa y candidata a la reelección tiene una lectura política en clave electoral. El PP busca atraer al electorado valencianista -de ahí la presencia de sus dirigentes mañana viernes en el homenaje al ex fundador de UV González Lizondo- y se da la circunstancia de que en el acto de inauguración de la biblioteca se encontraba la candidata de Coalició Valenciana a la Generalitat, la ex concejala María Dolores García Broch, representante del ala más fundamentalista. Las tesis de García Broch, como evidenció en la etapa en que formó parte del gobierno de Barberá, van incluso más allá.



El adaptador de su obra califica la afirmación de «aberrante»



Entre estupor y sonrisa causó ayer entre los expertos en literatura árabe y medieval la afirmación de Rita Barberá. «Divertido, pero patético» . Con esta frase reaccionó el escritor Josep Piera frente a las aseveraciones de la alcaldesa. El poeta y novelista es una voz autorizada, ya que adaptó al valenciano los poemas de Al-Russafi (o Ar-Russafi, como prefieren actualmente los especialistas, ya que el artículo en árabe toma distintas formas según la consonante a la que precede). Y Piera fue ayer concluyente al ser preguntado por este diario: «Es aberrante lo que ha dicho; una descomunal metida de pata».

El poeta árabe del siglo XII, explicó, escribió toda su obra en árabe clásico, la lengua del momento. Es más, ni siquiera vivió siempre en Valencia: nació en Russafa, pero se fue a Málaga por los conflictos y guerras en la zona valenciana y allí produjo la mayor parte de su obra. «Parece constatado que en Málaga ni se hablaba ni se escribía el valenciano», sentenció el escritor de la Safor con ironía. La catedrática de Árabe de la Universitat de València, Carme Barceló, se pronunció en la misma línea y también con una sonrisa. Al-Russafi ni habló ni dejó escrito alguno en valenciano, aseguró la experta, para quien «la ignorancia es muy atrevida» . En su opinión, decir que existía el valenciano en el siglo XII es «una pasada», pero «ya estoy acostumbrada», dijo. Sostener la teoría del sustrato mozárabe en los años 50 podía ser disculpable, argumentó, «pero hoy es hacer el ridículo» .
Los sectores contrarios a la unidad de la lengua (vinculados a la Real Acadèmia de Cultura Valenciana, RACV) han defendido la tesis de que antes de la llegada de Jaume I (1238) se hablaba en Valencia una forma diferenciada del árabe, que justificaría que valenciano y catalán sean idiomas distintos, para esta corriente. Las universidades, la comunidad científica internacional y la propia Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) rechazan de plano estas interpretaciones históricas.
El catedrático de Literatura Medieval y miembro de la AVL Albert Hauf insistió ayer en que «no existe ningún fundamento que justifique esta historia» . Se trata, subrayó, de «una falsificación» como las presuntas inscripciones en piedras que algunos investigadores dijeron erróneamente que eran de antes del siglo XIII. "


A Barberà se li´n va el cap jejeje...
Es nota que tenen por al pacte EU-Bloc, i per això li cuca l´ullet als blavers amb declaracions totalment falses i oscurantistes com aquesta. Això és perquè vol arreplegar vots dels típics blavers que recoltzen les teories surrealistes dels àrabs parlant valencià (només els falta dir que Al-Russafí estava involucrat a l´assassinat de Kennedy, ja posats a inventar-se conspiracions i fantasies ahistòriques).
Encara així, per a dir està xorrada en públic representant a l´ajuntament, supose que li va fer falta privar-se una botella de Jack Daniels abans per a agafar valor wink

Per cert, tot el meu respecte per a la ciutadana que va intentar corregir aquesta bajocada de Rita "JB" Barberà. Sort que la majoria de valencianes tenen sentit comú i quan escolten eixes coses no es callen!

Última edició per Curial (08-02-2007 17:38:08)


_____________________________________________________________
http://i18.tinypic.com/63i134l.jpg
Our movement is still not spent / We vow to make our foes relent
Llibertat Països Catalans - Saoirse d´Éirinn

Desconnectat

 

#2 08-02-2007 18:06:27

Re: Barberà fa el ridícul i els experts es descollonen

El PP busca el vot blaver, encara que tinga que fer el ridícul, degut a que té por del compromís el tire fora del govern.
Si en acabant diran que el PP és catalanista xDDDDDD es que es "pa" partir-se el cul.
Aleshores com quedem, el valencià prové del mossàrab, de l'occità, de l'àrab (s'ha de diferenciar del mossàrab), del xinés, del japonès... el valencià te els inicis indefinits, no se sap d'on prové, com el basc xDDDDDDD

Curial escrigué:

Parece constatado que en Málaga ni se hablaba ni se escribía el valenciano», sentenció el escritor de la Safor con ironía.

Imperialisme saforeeeeeeeenc!!!! XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD


http://img396.imageshack.us/img396/3967/getattachment1ot4.jpg

"La teua terra i tu sou u mateix, si la terra mor, has mort tu també."

Desconnectat

 

#3 18-02-2007 13:48:02

pontet
Membre

Re: Barberà fa el ridícul i els experts es descollonen

estic pensant q tal volta rita barbera sabia i ho amaga al mon q el escultor iber q va esculpir la dama d'elx parlava en valencia, si es aixi, rita, dir-ho, la ciencia mundial te dret a saber-ho

big_smile big_smile big_smile big_smile big_smile big_smile big_smile big_smile


http://img252.imageshack.us/img252/2072/deniareiallgys0.jpg

Eixiu tots de casa que la festa bull, feu dolços de nata i coques de brull, polimenteu fustes i emblanquineu murs perquè Carles d'Àustria ha jurat els Furs.

Desconnectat

 

#4 19-02-2007 00:37:07

Xilxeiro
Membre

Re: Barberà fa el ridícul i els experts es descollonen

Barberá leyó alguno de sus versos, traducidos del árabe al valenciano modeerno, y comentó que este poeta «allá por el año ciento y pico, antes de la llegada del Rey Don Jaime hablaba de Russafa, de la ciudad y de amor » e insistió en que « no había llegado el Rey Jaime I y así hablábamos los valencianos »

Així parlarien els valencians d'aleshores, àrabs. No acabe de captar la relacio. És normal que un poeta cante a la seua terra. Però era àrab, València era àrab, i és com si un poeta de Bagdad que viu en Damasc cantara enyorances de la seua terra natal, qué té això a vore amb la llengua dels valencians?
Que els valencians, primer àrabs, després cristians, estimàven la seua terra és una cosa de caixó: tothom estima la seua terra i els poetes la canten. O ho hauria de ser, perquè a València hi ha exemples del contrari, és a dir, gent que estima la terra d'altres i poetes que la canten...i himnes que ofrenen!
"Así hablábamos los valencianos": és divertit que la Rita diga això d'un poeta àrab...caldria preguntar-li tot seguit qué en pensa, dels àrabs...
Y respecte a això del mossàrab i que els àrabs ja parlaven valencià, l'argument cau pel seu propi pes: els àrabs parlaven, lògicament, àrab. I afegint a això que als descendents d'eixos àrabs, els moriscs, els van expulsar a principis del segle XVII.
Però eixa és la tesi que defensava Leopoldo Peñarroja, que va ser professor meu de Llengua castellana a l'Institut de la Vall d'Uixó: Es basava en les jarches (poemes escrits en mossàrab) per dir que ací ja es parlava valencià abans de Jaume I: la reacció dels alumnes (jo inclòs) era ridiculitzar-lo a la vallera, amb frases a meitat de classe del tipus "-xa, Mohamed, encara no tens preparat l'empedrao?",  o "-Mustafà, pardal, que no m'eix corredoret!", mentre Leopoldo Peñarroja seguia intentant intoxicar pontificant amb el "habibi, no te tolgues de mibi" i en donar una entonació oberta al "tolgues" i dir-nos que això era valencià i vol dir separar-se, acabava dient que era el rovell de l'ou que demostrava que el valencià ya es parlava a la Vall abans de la conquesta.
Això era quan jo estudiava COU (poc després de Jaume I XDD). Estava repetint-lo, el COU,  i venia del CEI de Xest. A Xest em van amollar la mateixa jarcha, i era andalussa!.
Eixe és un dels "savis" en que es basen els blaveros, i la Rita.
I parle de fa més de 15 anys, eh?. És flipant que encara s'ho creguen, això.

Desconnectat

 

#5 19-02-2007 02:19:05

Re: Barberà fa el ridícul i els experts es descollonen

A Russafa, malgrat la quantitat de feixistes i blavers que hi ha, encara ha sorgit una veu discordant amb la Rita, símbol del domini del PP durant dècades a la ciutat de València.


----------------------------------------------------------------------------------------------
Porta dels Països Catalans a Salses

http://img208.imageshack.us/img208/8452/ratpenatjohnnyborinottayu1.gif

Desconnectat

 

Peu del fòrum

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB

Creative Commons License © 2004-2011 Antiblavers.org i altres contribuïdors | visites
Aquesta obra està subjecta a una Llicència de Creative Commons, tret d'on s'indique el contrari.
Funcionant gràcies a PmWiki, PunBB, Coppermine, PHP, MySQL, Apache i GNU/Linux.